Creative Characters – Andrij Shevchenko – Febrero 2012

Esta serie está creciendo gradualmente en una especie de recorrido tipográfica mundo. Durante el último año, hemos entrevistado a los diseñadores de Suecia aTailandia , desde Brasil a Siberia , desde Chattanooga a Japón . La entrevista de este mes nos lleva a Ucrania – no su capital Kiev (o Kiev, los ucranianos prefieren transcribir su ortografía cirílica), pero una agradable ciudad del sur en el Mar de Azov. Aquí, en Berdyansk, es la sede de AndrijType , una de las varias agradables fundiciones de fuentes europeas del Este que se han unido MyFonts en los últimos años. Su biblioteca de un hombre-tipo de letra combina a la perfección de Ucrania con sabor a sensibilidades con el sentido común universal tipográfica. Conoce diseñador de Andrij Shevchenko , que viene del frío.

Andrij, se trabaja desde Berdyansk, que se describe en supágina de fundición como “el más caliente de la costa de Ucrania.” ¿Qué clase de ciudad es? Y lo caliente que lo entiende?

Bueno, ahora es probablemente el más frío de Ucrania junto al mar.Berdyansk es un pueblo pequeño – muy provincial – y un complejo de ocio. Tenemos los lagos de sal aquí con lodos terapéuticos, y un largo escupitajo de tierra que se proyecta hacia el mar: las arenas, los vientos y el sol. Nuestro mar es muy superficial, por lo que en verano es muy cálido y agradable. Cuando no hay viento, es muy segura para nadar con los bebés. Cuando hay viento, es ideal para el windsurf, kitesurf y vela. Durante el invierno el mar se congela con frecuencia, ya que es en este momento, y la gente camina a través de la bahía de Berdyansk, patinar, jugar al hockey y así sucesivamente. Esta foto aérea de la saliva Berdyansk y de la bahía (por Alexandr Korolev) da una buena idea de la su estructura. Es un lugar muy soleado, incluso en invierno. Me gusta mucho.

¿Hay una escena animada del arte y el diseño en Berdyansk?

Tenemos algunas de las actividades de arte en el Museo de Arte de aquí, y clases para los profesores de arte. En general, estos tienen que ver con la pintura, no de diseño. No estoy involucrado en ello y prefieren pasar el tiempo en actividades al aire libre, como al aire libre, la caligrafía en la playa.

También estoy muy contento de poder participar en los festivales del tipo y la caligrafía en un par de las principales ciudades de Ucrania: el Festival del cirílico en Kharkiv, y Rutenia en Kyiv (Kiev). Estos son muy energéticos, reuniones interesantes con una exposición, actividades, talleres y conversaciones informales para las personas de tipo procedentes de Ucrania y nuestros invitados de Rusia, Bielorrusia y, espero, a otros países cirílico, así como en futuros festivales.


Oksana y Sans Oksana son familias Shevchenko emblemáticos de la fuente. Con sus raíces en la caligrafía, se trata de un tipo de letra suave y agradable – la versión normal, especialmente. Lo suficientemente versátil como para adaptarse a diferentes tipos de estilo, manteniendo un carácter unitario, no es un Oksana adecuado para cualquier ocasión. Texto Oksana es ideal para la composición tipográfica muy sabroso y está hábilmente apoyado por una estrecha versión. 
La subfamilia sans-serif Sans Oksana está disponible en cuatro anchuras, por lo que es una adición útil a la caja de herramientas de cualquier diseñador del logotipo, mientras que de la impresionante gama de pesos, estilos, caracteres decorativos y personajes alternos será útil para la creación de la individualidad y la personalidad en publicaciones corporativas.

 

¿Recibió usted algún tipo de educación formal del diseño?¿Fue siempre interesados ​​en forma de las letras?

No tengo ninguna educación formal del diseño, pero yo estaba fascinado por las letras, incluso durante mis años escolares, cuando leí el libro de Leonid Pronenko caligrafía para todo el mundo . El Sr. Pronenko es un calígrafo y profesor de Rusia. Su libro es un álbum de la caligrafía occidental de todo el mundo, incluyendo algunos ejemplos cirílicos. Cuando salió a finales de 1980, era como una ventana a un mundo nuevo y hermoso.

Cuando yo estaba trabajando como programador, me escribió un código bastante ingenuo para hacer y usar mis propias fuentes de píxeles. Más tarde, cuando empecé a trabajar como diseñador gráfico, traté de convertir mi propia caligrafía e incluso mi forma de escribir en los tipos de letra.

Aceptar, por lo que trabajó como programador – que es una habilidad que se está volviendo más y más útil para los diseñadores de tipos. ¿De qué manera esto le ayudará en su trabajo de diseño? Por ejemplo, ¿utiliza Python u otros lenguajes de scripting para automatizar el proceso?

La culpa es mía, pero no. Claro, yo use el código de otras personas, y algunos de mis propios scripts de automatización, pero que todo se hace a un nivel muy primitivo. Necesito un poco de una buena instrucción en la programación de la fuente! Si alguien puede recomendar un libro o un recurso en línea, que sería grande.

Aparte de el diseño de las fuentes comerciales que se venden a través MyFonts, ¿qué otro trabajo hace usted? Y ¿qué es lo que más te gusta?

Que las identidades de diseño (incluso hice un logotipo turístico de Ucrania hace unos pocos años, alterado por ahora), hago las letras y la caligrafía, y dibujar fuentes personalizadas, el último fue inspirado por Robert Lisovsky , cuyo trabajo admiro mucho. También estoy interesado en la creación de las identidades de las ciudades, y actualmente estoy tratando de compartir este interés con el consejo de la ciudad Berdyansk – aunque no estoy seguro de esos intentos tendrán éxito. En cualquier caso, me gusta dibujar las fuentes para el comercio minorista mucho, y tengo que dar las gracias por MyFonts esa oportunidad.

Una muestra de bocetos primas Andrij Shevchenko.

¿Cómo mantenerse informado acerca de lo que está pasando en el mundo de tipo internacional? Lo que los blogs y sitios web visita, y qué tipo de revistas o libros lees?

Mi fuente general de noticias del mundo de tipo es el Typophile foro.Leí ilovetypography.com , noticias de un número de fundiciones, el¿Qué hay de nuevo en la página de MyFonts, y yo siempre mirar hacia fuera para lo que es nuevo en otros países eslavos, por ejemplo a través tipometar.org para la escena el tipo de Serbia y Typos de la revista s ‘ página web para el tipo de Checa y el diseño. Por cierto, yo también publican algunas noticias tipo de Ucrania en el mismotype.org.ua . Gracias a Robert de Oles d2d.pl pude leer las traducciones polacas de Robert Bringhurst, Hochuli Jost y Adrian Frutiger. Algún día, espero ver finalmente las traducciones de los libros más importantes de Ucrania en el diseño de tipo.

¿Quiénes son los diseñadores y artistas que más influyen en usted?

Maestros ucranianos como Heorhiy Narbut, Lisovsky Robert ,Yurchyshyn Volodymyr , Hnizdovsky Jacques , y Chebanyk Vasyl
siempre me inspiran. Estoy asombrado por los tipógrafos europeos clásicos como Gill y Zapf. En cuanto a mis contemporáneos, siempre estoy curioso por ver lo nuevo de las manos de Frantisek Storm de la República Checa, Łukasz Dziedzic de Polonia, Evstafieva Vera y Oleg Macujev de Rusia, Ucrania Dmytro Rastvortsev – Yo podría seguir y seguir.

Se ha producido un recrudecimiento de tipografía de gran alcance en Ucrania, y más generalmente en los países en cirílico. ¿Esto ha sido un factor importante para usted?

Creo que es el efecto de un poco de nueva libertad en nuestras vidas.No es más el diseño gráfico, por lo que más diseñadores están aburridos por la ” valla de cirílico “y han comenzado a hacer que las fuentes reales- et voilà , las nuevas fundiciones independientes aparecen pequeñas. Es muy bonito. Más personas están enseñando a la fabricación de un tipo de letra, como Ilya Ruderman del curso en Moscú , inspirado en el famoso tipo de] los medios de comunicacióncurso en la Academia Real KABK en La Haya, de la que se graduó.

Su tipo de letra es la firma de Oksana , que se ha convertido en un conjunto enorme de subfamilias. Tiene algunas características poco usuales. ¿Cree usted que sus formas son de alguna manera relacionadas con las letras de Ucrania o cirílico y estilos de escritura?

Ucrania tiene una rica herencia de la caligrafía y las letras, pero es una tradición olvidada. Te podría contar una larga historia aquí, pero voy a tratar de resumir. Ucrania es un país de tradiciones aniquilados.A pesar de tener una herencia larga y profunda, casi todas las generaciones de alguna forma ha tenido que empezar de cero.Tradiciones rara vez tienen la oportunidad de ser transmitido a la siguiente generación. ¿Cómo puede una tradición tipográfica existe cuando nuestro idioma ucraniano se ha prohibido, los escritores han sido ejecutados, e incluso algunas letras de nuestro alfabeto han sido borrados por las potencias extranjeras? Afortunadamente, los grandes maestros nos dejaron brillantes ejemplos de letras de la Rutenia de edad, así como de Ucrania barroco y el siglo XX.

El “estilo de Ucrania” se asocia a menudo con gracias asimétricas, como en las obras de los grandes Narbut Heorhiy . Me dio Oksana grande, remates asimétricos suaves y activo, las proporciones de ancho y algunas formas que son específicas de la escritura a mano alzada. Así que Oksana fue pronto reconocido por mucha gente aquí que es muy ucraniano. Entonces traté de reducir los signos formales: un menor número de remates, las proporciones estrechas, formas más formales. Fue un experimento interesante: ¿cuánto tiempo un tipo de letra sea reconocida como nacional, cuando las características formales se eliminan uno por uno? Por el momento, todavía no hay final a la vista.

Osnova es una base común eslava significado de la palabra, y eso es precisamente lo Osnova es – la roca sólida, un conjunto de piedras de los cimientos tipográficas con una personalidad modesta, pero suficiente músculo para soportar exigentes tareas de composición tipográfica.Además de latín, griego y cirílico apoyo idioma, valores de pequeña capitalización y pesos seis de fino a pesado (más cursiva juego), hay “Fancy” suplentes de algunos glifos, haciendo de esta una familia versátil, que estará en casa en todo tipo de proyectos editoriales y de identidad.

En contraste con Osnova, arriba, Bandera, lleva el nombre de algo que normalmente se encuentran volando en el aire. Que significa “bandera”, que está tan bien equipada como su hermano (Shevchenko lo diseñó en las mismas proporciones que Osnova), y haría un gran compañero para aquellas situaciones que requieren sans serif y la losa que se mezclan y se combinan en la misma disposición.

¿Quién, si me permite la pregunta, es Oksana?

No se trata de una persona específica. He conocido a unos pocos Oksanas hermosas en mi vida (hola, si lees esto!), Pero me han llamado la fuente después de que todas las mujeres ucranianas.

Sus tipos de letra parece que poco a poco se han vuelto más madura y segura. ¿Diría usted que Oksana fue parte de un proceso de aprendizaje?

Por supuesto – como todos los procesos. Pero hay más. Cuando publiqué Oksana (muy cara de la pantalla), sentí la necesidad de que las caras de texto de Ucrania, por lo que decidió elaborar unos pocos.Quiero sacar algunas caras más serias y luego volver a florituras de dibujo y las letras divertidas.

Cuando el diseño, haces un montón de manual de dibujar o escribir?

Sí, me llaman mucho. Me ayuda a explorar los principios conceptuales de una fuente de futuro, además, el dibujo y la escritura son una buena manera para que me relajara. Cuando tengo una idea general, en primer lugar hacer un montón de bocetos de primas de una manera libre, sin prestar ninguna atención a las proporciones o formas detalladas. Yo no hago los dibujos terminados a mano. Tan pronto como la idea principal es claro para mí, me tomo el diseño en el editor de fuentes.


El Mar de la familia es una contrastada, de usos múltiples ideales sans serif para la revista contemporánea y diseño de envases. La versión normal es bueno para el medio a la configuración de texto largos, mientras que la variedad de la pantalla sube levemente el contraste para los titulares de elegantes y sobrias y las intervenciones. Shevchenko recomienda acompañar con Osnova .

Algunos de logotipo personalizado Andrij Shevchenko y rotulación de trabajo.

Uno de sus primeros tipos de letra se llama Zion Train . ¿Es que el nombre indica el tipo de música te gusta? De manera más general, es que la música juega un papel importante en la vida de su diseñador?

¡Por supuesto! Escucho música todo el tiempo. Si no es Bob Marley, puede ser algo de rock ucraniano (como Haydamaky ) o popular (como Burdon ) o algo tradicional y étnica de otra cultura. A mí me gusta cantar algo cuando se trabaja, y me gusta mucho que mis hijos canten conmigo a veces.

Cuando se piensa en su trabajo en términos generales, ¿cuáles son sus principales objetivos? Y más específicamente, ¿qué clase de tipos de letra están planeando trabajar en el futuro cercano?

Yo diría que evitar cualquier cosa como un estilo de imitación soviética (no está claro, feo y lleno de tabúes) y trabajar hacia un nuevo alfabeto cirílico – vívido, claro y basado en las raíces históricas de caligrafía – se parece a un gran objetivo para mí. Yo quiero jugar con él en diferentes tipos de letra: texto, visualización y caligrafía (y lo que necesito para liberar finalmente AndrijHand!). Me encanta la valentía, la belleza y el arraigo de todas estas nuevas fuentes de América Latina. Me gustaría un poco de tanta belleza y el coraje para aquellos de nosotros en Ucrania.

Estoy seguro de que ya están contribuyendo a esto! ¿Tiene algún comentario final o sugerencia?

Yo, de hecho: Estimados diseñadores de tipografías occidentales! No es una obligación de la curva de las piernas del cirílico ‘К’. Pueden ser demasiado recto, créeme!

Hay mayores diferencias entre los tres pesos deAndrijScript que simplemente un golpe más gruesa-los glifos se cambian sustancialmente, como lo harían si el calígrafo había cambiado a un tipo diferente de la pluma al escribir. La mayor parte de forma visible, los descendentes de los pesos más ligeros son bastante más tiempo, si bien hay diferencias más sutiles en la forma en la mayoría de los personajes han sido dibujados – comparar las dos versiones de ‘O’, ‘U’ y la ‘n’ en cada peso en nuestro ejemplo anterior.

 

Versiónen ingles: http://www.myfonts.com/newsletters/cc/201202.html

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s